Самба [СИ] - Павел Матисов
— Сзади справа.
— Верно, милорд! А теперь?
— Справа. Твоя аура пахнет мятой и кошачьей шерстью.
— Я мылась вчерась, милорд!! Усложним задачу, ня.
Только я чувствовал Химари, как она резко пропала. Надо еще повысить чувствительность. В лицо мне ткнулась какая-то легкая энергия… ветер походу. В ноги давила тяжелая, но спокойная сила… земли. Еще чуть-чуть несло со стороны пруда — чем-то вязким, мокрым и… не могу разобрать… холодным… но живым. Хладнокровным. Видимо, кто-то из обитателей водоема. Крутяк! Может, со временем научусь рыбу аки сонар видеть. Ну точно, на рыбалку, и Айю с собой в поход! Химари только не брать, не то весь улов схрумкает. Не отвлекаться, отрок!
— Слева… вроде бы. Почти не чувствую.
— Правильно, милорд, — Химари прильнула ко мне, и я открыл глаза. — Быстро освоились вы. Аура ваша ярче видится теперь. Думаю, станете вы сильнее дедушки своего со временем. До тех пор защитить вас смогу я!
— Может что-то атакующее попробуем?
— Не устали?
— Есть немного, — прислушался я к себе.
Значит, и поиск аур тоже выматывает. Не только в морально-духовном, но и физическом плане. Даже вспрел немного.
— Но на еще одно занятие меня хватит.
— Обождите минуту, милорд.
Химари отлучилась к ближайшим зарослям и вскоре вернулась с длинной крепкой веткой.
— Учить вас стойкам и ударам долго слишком, милорд. Да и результат появится не сразу. Потому силу вашу будем тренировать. Пробуйте подать свет в деревяшку.
Ясно, каких-то пояснений и в этот раз не будет. Все сам, батенька, все сам. Хмм, в прошлый раз свет разрушил предмет. Может не надо напитывать весь, а только верхний слой? А руки я свои не опалю? Сосредоточимся на верхней части палки.
— Милорд! Дым пошел!
Я отбросил дымящуюся ветку в сторону.
— Ну, первый онигири всегда комом.
Снова взяв тренировочный снаряд в руки, взмахнул им несколько раз. Ничего не поменялось.
— Парируйте, милорд!
— Ась?
Бам-с-с! Ударив ножнами, бакэнэко легко выбила палку у меня из рук. Я потряс ушибленными пальцами в воздухе.
— Силу почувствовала я. Но очень мало. Слабейшего духа с большим трудом одолеете. Дерево — плохой материал, но дед ваш умел и с ним работать. Тут не помощница я вам, милорд. Простите.
— Ничего. Спасибо, Химари-сенсей.
Я поклонился как ученик наставнику.
— Рада только я обучать вас, милорд, — мурлыкнула кошка.
— Пожалуй, стоит закончить. Вряд ли я способен на что-то большее сегодня.
Химари вдруг поникла и отвела взгляд в сторону:
— Милорд, вопрос меня один снедает. Дозволите?
— Конечно.
— Вы тоже считаете, что рис с котлетами есть только отдельно следует?
— Можно и вместе, — немного опешил я. — А что? А-а, так тебя слова Ринко задели. Химари?
— Ня?
Я подошел и быстро поцеловал девушку в губы.
— Ня-ху-у! Не думала, что губы соленые у вас, милорд.
— Вспотел просто, — улыбнулся я. — Пойду сполоснусь.
Вода в пруду была прохладной и кристально чистой. Ни мусора, ни прочих отходов человеческой жизнедеятельности. Я с удовольствием зачерпнул полные пригоршни и обдал лицо водой. Душ мне сейчас не помешал бы. Открыв глаза, я вдруг увидел под водой две красные точки. Бледное лицо смотрело казалось прямо мне в душу.
— Утопленница!!
— Милорд!
Химари подпрыгнула и оттянула меня на берег.
— Осторожно! Я даже не почувствовала мизучи. Может быть сильной она.
Сначала из воды появились зеленые волосы… полностью сухие и причесанные. Потом голова и неразвитое девчачье тело, скрытое сине-голубым сарафаном на бретельках. Хотя… не совсем скрытое. Трусики почему-то просвечивали. Даже можно было рассмотреть бело-голубую полоску на нижнем белье.
В памяти Юто сразу всплыл подходящий термин. Лоли. Что означало маленькую девочку, но с неким сексуальным подтекстом. Тьфу ты. Только японцы могли придумать подобное обозначение. Нет, постойте-ка! Случайно не от «Лолиты» Набокова пошло оно? Во всем виноваты русские, как всегда. Нет! В России никогда не было похожего термина! Это все извращенные узкоглазые! Да! Не позволим опорочить святой русский дух даже в собственных мыслях!
Я поглядел на малявку с превосходством:
— Меня зовут Амакава Юто. Ты потерялась, девочка?
— Охотник-сш. Что ты собираешься делать, когда обретешь силу?
Химари резко обнажила Ясуцуну, уши и хвост. Выглядела бакэнэко крайне серьезной:
— Мизучи — дух водный это. Очень сильный и древний. Нам надо уйти подальше от воды.
— Догадливая кошка. Я уже около часа наблюдаю за вашими играми.
— Хаш-ш-ш, — зашипела Химари в кошачьей ярости. Похоже, расстроилась от того, что не смогла засечь противника. Но нападать без моей команды не спешила, что радует. Я положил руку ей на плечо на всякий случай.
— Так что ты собираешься делать, когда обретешь силу? Ответь мне, охотник!
— Невежливо спрашивать, не представившись.
— Мизучи Сидзука я. Нано.
— Нано? Окей. Что собираюсь делать? Хм-м. Химари!
— Да, милорд!
— Спроси меня, чем мы будем заниматься сегодня вечером.
Бакэнэко нервно шевельнулась, но глаз от зеленовласки не отвела:
— М-м, чем мы будем заниматься сегодня вечером, милорд?
— Тем же, чем и всегда, Химари. Попробуем завоевать мир! Му-ха-ха-ха!
Похоже, злодейский смех мне не удался, поскольку Сидзука медленно проговорила:
— Ты… шутишь, охотник? Отвечай серьезно, иначе эти слова станут последними в твоей жизни.
— Откуда столько злобы в такой милой девочке? Словно я твоего любимого питомца живьем съел.
— Охотники убили всю мою семью много лет назад.
— Да-а, понимаю тебя. Мой дед тоже погиб в сражении с аякаси. Родители… не знаю, но возможно тоже. Это плохо, терять семью.
— Нано… Значит, ты желаешь битвы, охотник?
— Твои логические умозаключения меня поражают. Ты сильная! Вступай в клан Амакава! У нас есть печеньки и пушистые кошки для релаксации.
— Зачем?
— Вместе веселее!
— Хочешь, чтобы я убивала других аякаси?
— На самом деле меня сейчас больше волнуют кланы охотников. Но если на нас нападут аякаси, и с ними не удастся договорится, то да, их следует упокоить.
— А другие аякаси? Что живут мирно вдали от людей?
— Если они способны приносить прибыль, предложу им рабочий контракт! Шестидневная неделя, соцпакет, страховка, белая зарплата, легализация в обществе. Химари, у аякаси есть трудовой кодекс?
— Нет…
— Отлично! То есть, я хотел сказать, прискорбно. Уверяю, уважаемая мизучи, у меня и в мыслях не было заставлять аякаси пахать без отпусков и выходных!
— Я… поняла твой настрой, нано. Но ты не ответил на мой первый вопрос, охотник.
— Защитить себя и дорогих мне людей… и аякаси, нано.
У мизучи дернулись кончики губ, видимо от раздражения окончанием моего ответа. Банально, но ничего больше мне не пришло голову.
— Твои
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Самба [СИ] - Павел Матисов, относящееся к жанру Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


